Read the story of The Story of Layla and Majnun: Qays ibn al-Mulawwah was just a boy when he fell deeply in love with Layla Al-Aamiriya. Album · · 14 Songs. Available with an Apple Music subscription. Try it free. Check out Bi Tab(Veda-e Leili O Majnoon) by Sina Sarlak & Ahmadali Meysamian on Amazon Music. Stream ad-free or purchase CD’s and MP3s now on.

Author: Kikree Nitaur
Country: Netherlands
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 2 September 2004
Pages: 18
PDF File Size: 18.31 Mb
ePub File Size: 19.10 Mb
ISBN: 219-1-42065-164-4
Downloads: 79328
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dikora

In some versions of the story, it is Leyli who dies first and then afterwards Majnun. Her terms were accepted and Layla got married, but her heart still longed for Majnun. For other uses, see Layla and Majnun disambiguation.

But God gives and takes what He wants, and He may even accelerate the course of destiny to those who, intentionally behave against Him and themselves. Keep in mind that the essence of this poetry is still alive enough to communicate to any gathering of young people a sort of collective ecstasy, just by listening to this traditional love and court poetry.

Once revealed, it becomes a mere fact of life. O invisible candle of my soul, do not torture me as I encircle you! Consider Southern California, for example, where 1 million Iranians reside. Despite the age of the story, it still has a profound effect on modern audiences, especially youth. In this sense, the emotion of love may be no more than a pretext for poetic inspiration.

For the last 30 years, he has both studied as well as worked in diplomacy in Egypt, Qatar, Iran, Libya and now Azerbaijan.


In other projects Wikimedia Commons. It premiered in Baku on 25 January Made distraught by love, the lover roams the deserts alone, composing love poems about his beloved. It is scheduled to open soon.

He was a humanist who described nature with fervor, and human passions with sensuality and perception. Manuscripts, editions and translations. Love, Lieli and Mystic Longing, Dr. Love poetry became the source of most musical inspiration.

Mohsen Chavoshi – Leyli o Majnoon – MP3 | Bia2

They had been separated for a lifetime and two more years of solitude, two more years without seeing her beloved, was enough to cause the young woman to give up on life.

He was sentenced to be stoned to death by the villagers. But he was, nonetheless, a major poet of the Azeris and of the Ottomans whose literary language was much closer to classical Azeri than modern Turkish is now.

It is much shorter only 2, couplets and is less imbued with mystical ideas. Physical contact is alien to these stories, and when the lovers have an opportunity to meet, they sing poetry for each other while weeping.

But Nizami was neither a court poet nor a politician. General Introduction to Persian Literature: He is the only majnoin of the great poets who left behind him three divan books of poemsone in Azeri, another in Persian and the final in Arabic. Part of a series on. The Madman in Medieval Islamic Society, ed. The Graves of Layla and Majnun. Sometimes they swoon on seeing their love. He continues to decline mqjnoon eventually dies, out of madness, having exhausted all symbolic and psychological desire.


In other words, Nizami Persianises the poem by adding several techniques borrowed from the Persian epic tradition, such as the portrayal of characters, the relationship between characters, description of time and setting, etc.

Submitted tags will be reviewed by site administrator before it is posted online. jajnoon

The Virgin and Her Lover: Khairallah, Love, Madness and Poetry: He soon began to write beautiful love poems about Layla and he would read them out loud on street mjanoon to anybody who would care to listen. Eventually she found an old man who claimed to have seen Majnun in the desert.

He is no longer a human being because of this experience. In another episode, in order to see Leyli, Majnun pretends to be a poor, blind man who accidentally trips and falls into her tent.

Encyclopædia Iranica

In pictorial presentations, Majnun is depicted as an emaciated ascetic. This provides us with an easy transition from the Arabs to the Persians, whose immemorial culture was present in the Arab Jahiliyah period far before Mohammad’s revelation.

Note the inseparable union between poetry and music in Arabic, as well as in Persian, Turkic and Urdu traditions that date back as far as history records.